Aufrufe
vor 6 Jahren

Dieseltanks und ADR Tanks

  • Text
  • Tanks
  • Pompe
  • Tuyau
  • Niveau
  • Batterie
  • Dimensions
  • Pistolet
  • Acier
  • Hergestellt
  • Filtre
  • Dieseltanks

CARACTÉRISTIQUES

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES : • Structure en profils laminés à froid en acier. • Parois et couverture en tôle d’acier grecquée autoportante. • Toit à fermeture hermétique totale. • Plancher en tôle grain de riz complètement électrosoudée étanche, 3 mm d’épaisseur. • Portes d’accès en tôle d’acier dotées de grilles anti-pluie pour la ventilation interne, à charnières et pourvues de tiges de fermeture verrouillables. • Laquage avec deux couches de peinture époxy. • Installation électrique normalement réalisée à 230 V, monophasée, conforme aux normes CENELEC HD 384.1, composée d’un: • Tableau électrique, protection IP55, avec interrupteur général et prise de courant. • Éclairage pour chaque compartiment. Installation de mise à la terre. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN: • Struktur aus kaltgewalztem Walzstahl. • Wände und Beschichtung aus selbsttragendem Stahlprofilblech. • Dicht verschlossenes Dach. • Boden aus vollständig dicht elektrogeschweißtem Prägeblech, Stärke 3 mm. • Zugangstüren aus Stahlblech mit Regenschutzgittern für die interne Belüftung, mit Scharnier und abschließbaren Schließstangen. • Zweischichtlackierung auf Epoxydbasis. • Stromanlage vorschriftsmäßig mit 230 V, einphasig, gemäß den Normen CENELEC HD 384.1 hergestellt, bestehend aus: • Schaltschrank, Schutzklasse IP55 mit Hauptschalter und Steckdose. • Lichtquelle für jede Kammer. • Erdungsansanlage. VERSION À DEUX COMPARTIMENTS : • Paroi de séparation métallique complètement étanche. • Double porte additionnelle avec grilles d’aération. • Compartiment lubrifiants avec bassin de rétention en tôle d’acier et plancher en mailles zinguées stable. • 2 tablettes positionnées sur la paroi de séparation. • Compartiment lubrifiants : installation électrique composée d’un tableau électrique avec interrupteur général et prise, éclairage et interrupteur. AUSFÜHRUNG MIT ZWEI KAMMERN: • Vollkommen dichte Metalltrennwand. • Doppelte Zusatztür mit Belüftungsgitter. • Schmiermittelkammer mit Auffangbecken aus Stahlblech und Boden aus begehbarem verzinktem Rost. • 2 Einlegeböden an der Trennwand positioniert. • Schmiermittelkammer: elektrische Anlage, bestehend aus Schaltschrank mit Hauptschalter und Steckdose, Lichtquelle und Schalter. OPTION: • Écoutille sur le toit au niveau du trou d’homme du réservoir (dimensions 800x800 mm), sur charnières et réalisé étanche, ouverture au moyen de pistons à gaz et possibilité de fermeture au moyen d’un verrou. • Large gamme d’accessoires et d’équipements pour les carburants et les lubrifiants. OPTIONAL: • Luke auf dem Dach in Höhe des Mannlochs (Größe 800x800 mm), mit Scharnier und dicht hergestellt, Öffnen durch Gaskolben und mögliches Schließen durch Schloss. • Große Auswahl an Zubehör für die Lagerung von Kraftstoffen und Schmiermitteln. COD. CNTYPORT Code (Tank Fuel non incluso) Art.-Nr. (Tank Fuel nicht enthalten) Dimensions externes Außenmaße Dimensions internes Innenmaße Capacité maximale de gasoil Max. Fassungsvermögen Kraftstoff Capacité maximale de lubrifiant Max. Fassungsvermögen Schmierstoff Dimension de la cuve compartiment lubrifiants Beckengröße Schmiermittelkammer mm mm L L mm OFC 3G/10 3.520x2.438xH2.591 3.340x2.255xH2.320 3.000 / / OFC 5G/10 3.520x2.438xH2.591 3.340x2.255xH2.320 5.000 / / OFC 7G/15 4.500x2.438xH2.591 4.320x2.320xH2.320 7.000 / / OFC 9G/15 4.500x2.438xH2.591 4.320x2.320xH2.320 9.000 / / OFC 3G-L/15 4.500x2.438xH2.591 4.320x2.320xH2.320 3.000 3.000 1.700x2.300xH300 OFC 5G-L/15 4.500x2.438xH2.591 4.320x2.320xH2.320 5.000 1.500 900x2.300xH300 OFC 5G-L/20 6.055x2.438xH2.591 5.875x2.320xH2.320 5.000 4.000 2.500x2.300xH300 OFC 7G-L/20 6.055x2.438xH2.591 5.875x2.320xH2.320 7.000 2.000 1.900x2.300xH300 49

RÉSERVOIRS DISTRIBUTEURS TANKS MIT ZAPFANLAGE 02 [FR] [DE] Avio Tank Systèmes de stockage et de ravitaillement pour les avions. Lagerungs- und Tanksysteme für Flugzeuge TFT 330 INOX: réservoir en acier INOX pour transport. TFT 330 INOX: Metalltrank für den Kraftstofftransport, aus Edelstahl. Conforme aux Directives IATA - JIG 4 (Procédures de contrôle de la qualité du carburant d’aviation et normes opérationnelles pour les petits aéroports). Entspricht den IATA - JIG 4-Bestimmungen (Verfahren zur Qualitätskontrolle des Avio-Kraftstoffs und Betriebsstandards für kleine Flughäfen). 1. 2. 3. 4 5 6 50 1. Système d’équipotentialité. System für Potentialgleichheit. 2. Indicateur de niveau électronique. Elektronische Füllstandsanzeige. 3. Filtre coalescent-séparateur. Filter zur Abtrennung und Koaleszenz. 4. Filtre écran avec manomètre différentiel. Monitor-Filter mit Differenzdruckmesser. 5. Enrouleur de tuyau avec guidage. Schlauchaufroller mit Führung. 6. Armoire de distribution. Schrank mit Zapfvorrichtung. Grâce à son expérience, à son organisation technique, à ses connaissances spécifiques et sa fiabilité renommée, Emiliana Serbatoi est à même de concevoir et de construire des systèmes de stockage et de ravitaillement des carburants d’aviation, réalisés pour garantir au maximum les conditions de sécurité et pour préserver la qualité du produit distribué. Notre bureau d’études est en mesure de fournir tout type de solution en ce qui concerne le développement des demandes spécifiques des clients et au niveau de la conception et de la réalisation de systèmes complexes et hautement technologiques. Nous pouvons concevoir et réaliser des systèmes de ravitaillement pour les carburants aviation pour tout type de carburant comme par exemple JET A1, JET B, AVGAS, JP-8, etc. et pour tous les secteurs d’intérêt, comme par exemple les petits aérodromes, le secteur agricole (opérations de pulvérisation aérienne), les structures sportives, hôpitaux, hélisecours et secours par avion, transport de médicaments, le secteur de la construction, prévention des incendies, recherche et sauvetage, tourisme, formation de vol, forces de l’ordre, secteur militaire et bien d’autres encore. Nos systèmes sont conçus et développés en utilisant les composants les meilleurs et les plus performants disponibles sur le marché et en conformité avec les lignes directrices techniques émises par l’IATA (International Air Transport Association) concernant les procédures et les systèmes de contrôle de la qualité du carburant ainsi que les spécifications relatives aux procédures opérationnelles pour les petits aéroports. Durch ihre Erfahrung, Organisation, die spezifischen Kenntnisse und seine bekannte Zuverlässigkeit ist Emiliana Serbatoi in der Lage, Lagerungs- und Tanksysteme Avio zu entwerfen und zu bauen, die dazu ausgelegt sind, die Sicherheitsbedingungen optimal zu garantieren und die Qualität des ausgegebenen Produkte zu bewahren. Unsere technische Abteilung ist in der Lage, jeglichen Lösungstyp zu liefern, sowohl was die Entwicklung spezifischer Kundenansprüche als auch was die Planung und Herstellung komplexer und hochtechnologischer Systeme betrifft. Wir können Avio-Tanksysteme für jeden Kraftstofftyp, wie z.B. JET A1, JET B, AVGAS, JP-8 usw. und für jede Branche herstellen, z.B. kleine Flugfelder, Einsatz in der Landwirtschaft (Spritzoperationen aus der Luft), Sportstrukturen, Krankenhäuser, Helikopter- und Luft-Rettung, Medikamententransport, Baubranche, Brandverhütung, Suche und Rettung, Tourismusbranche, Flugschulung, Polizei, militärischer Bereich und viele andere. Unsere Systeme werden unter Verwendung der leistungsfähigsten und qualitativ hochwertigsten Komponenten auf dem Markt und gemäß den technischen Richtlinien entworfen und entwickelt, die von IATA (Internationaler Verband für den Lufttransport) erlassen werden und die Verfahren und Systeme der Qualitätskontrolle des Kraftstoffs und auch die Spezifikationen in Bezug auf die Betriebsverfahren für die kleinen Flughäfen betreffen.

Köb Schmierstoffe

Köb Schmierstoffe