Aufrufe
vor 6 Jahren

Dieseltanks und ADR Tanks

  • Text
  • Tanks
  • Pompe
  • Tuyau
  • Niveau
  • Batterie
  • Dimensions
  • Pistolet
  • Acier
  • Hergestellt
  • Filtre
  • Dieseltanks

CARACTÉRISTIQUES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: TECHNISCHE DATEN: • Réservoirs à axe cylindrique, horizontaux (mod. 380-620-910) ou verticaux (mod. 250-450), montés à l’intérieur d’une structure métallique de protection antichoc et antiroulis. Une fois l’assemblage terminé, les réservoirs sont soumis à un traitement de sablage puis de peinture en poudre. Ce processus de peinture prévoit que les réservoirs soient recouverts d’un revêtement en poudre à base de résines synthétiques, qui adhère à la surface du métal par effet électrostatique ; ils sont ensuite transférés dans un four où, en raison de la température, dans un premier temps la peinture fond puis elle polymérise en formant une couche adhérente et résistante. • Les modèles 620 et 910 sont également dotés de parois internes brise-flot. • Écoutille supérieure étanche de 300 mm de diamètre, avec plaque et contre-bride de 10 mm d’épaisseur, boulons et joint pour les carburants. • Soupape de sécurité à trois effets, diam. 2”, certifiée conformément à la loi. • Indicateur de niveau mécanique (option). Code TFTxxxYINDLIV où xxx= capacité du réservoir exprimée en litres. • Vanne à bille sur le tuyau d’aspiration, munie d’un dispositif à levier pour prévenir toute ouverture accidentelle. • Plaques pour le levage équilibré par le haut du réservoir, même à pleine charge. • Prises latérales pour les fourches du chariot élévateur et orifices pour l’ancrage éventuel au plancher d’appui. • Prédisposition pour la mise à la terre et liaison équipotentielle. • Les réservoirs transportables TRASPO ® peuvent être dotés d’un groupe de distribution contenu dans une armoire métallique revêtue avec de la peinture en poudre, dotée d’une fermeture à clé et équipée en fonction des besoins des clients. • Tanks mit zylindrischer Achse, horizontal (Mod. 380-620-910) oder vertikal (Mod. 250- 450), innnerhalb einer Metallstruktur zum Schutz vor Stößen und Wegrollen. Nach dem Zusammenbau werden die Tanks einer Sandstrahlbehandlung und anschließend der Pulverlackierung unterzogen. Dieser Lackierungsprozess beinhaltet, dass die Tanks mit Lackierpulver auf der Basis von Synthetikharzen beschichtet werden, der durch elektrostatische Wirkung an der Metallfläche haftet; anschließend werden Sie in einen Ofen transportiert, wo der Lack aufgrund der Temperatur zuerst schmilzt und dann polymerisiert und eine haftende und widerstandsfähige Schicht bildet. • Die Modelle 620 und 910 haben außerdem interne Wellenbrecher. • Obere dichte Luke mit 300 mm Durchmesser mit Platte und Gegenflansch Stärke 10 mm, Bolzen und Dichtung für Kraftstoffe. • Sicherheitsventil mit drei Wirkungen, Durchm. 2”, gesetzesechtlich zertifiziert. • Mechanische Füllstandsanzeige (optional) Art. TFTxxxYINDLIV wobei xxx= Fassungsvermögen des Tanks in Litern. • Kugelventil auf dem Ansaugstutzen mit Hebelvorrichtung, um zufälliges Öffnen zu verhindern. • Platten für das gleichmäßige Anheben von der Tankoberseite aus auch mit kompletter Füllung. • Seitliche Öffnungen für den Gabelstapler und für die eventuelle Verankerung an der Auflage. • Vorrichtung für Erdung und Potentialausgleich. • Die Transporttanks TRASPO ® können mit einer Zapfvorrichtung ausgestattet werden, die in einem pulverbeschichteten Metallschrank mit Schloss montiert ist. 19

RÉSERVOIRS DE TRANSPORT MOBILE TANKANLAGEN 01 ÉQUIPEMENTS : AUSSTATTUNGEN: • TRASPO® peut être fourni avec un groupe de transvasement manuel (avec une pompe volumétrique rotative à palettes ) ou bien avec une électropompe à batterie de 12 V ou de 24 V ; l’électropompe à batterie possède un débit nominal de 40 l/min (option 60 l/min) et elle est pourvue d’un by-pass incorporé, d’un fusible de protection, interrupteur, câbles électriques et connecteur pour le raccordement à la batterie d’alimentation. • Pistolet à arrêt manuel ou automatique. • Tuyau en caoutchouc nitrile, 5 m de long. • Compte-litres à usage non commercial (option). • TRASPO ® kann mit einer manuellen Umfülleinheit (mit volumetrischer Drehschaufelpumpe) oder mit einer Elektropumpe mit 12 V- oder 24 V-Batterie geliefert werden; die Elektropumpe hat eine Nennleistung von 40 l/min. (optional 60 l/min.) und verfügt über einen eingebauten Bypass, Schutzsicherung und Verbinder für den Anschluss an die Versorgungsbatterie. • Zapfventil mit manuellem oder automatischem Stopp. • Schlauch aus Nitrilgummi, Länge 5 m. • Literzähler zum nicht gewerbsmäßigen Gebrauch (Zubehör). BASSIN DE RÉTENTION : Bassin de rétention pour un usage temporaire au sol, capacité égale à 100 % du volume du réservoir, réalisé en acier au carbone. AUFFANGBECKEN: Auffangbecken für den vorübergehenden Gebrauch zur Positionierung auf dem Boden, Fassungsvermögen gleich 100% des Tanks, aus. EMILTOUCH ® : Disponible aussi avec système de gestion des ravitaillements Emiltouch ® (voir page 74). EMILTOUCH ® : Verfügbar auch mit Betankungs- Veraltungssystem Emiltouch ® (sehen Seite 74). code Art.-Nr. réservoir associé Kombinierter Tank Dimensions Größe BCNTFT2505015 TFT250 1.200x1.000xh230 BCNTFT3805015 TFT380 1.900x850xh240 BCNTFT4505015 TFT450 1.200x1.000xh380 BCNTFT6205015 TFT620 1.800x1.100xh295 BCNTFT9105015 TFT910 2.200x1.200xh350 20

Köb Schmierstoffe

Köb Schmierstoffe